Ultimi Post

giovedì 14 gennaio 2016

Feng Yu Jiu Tian [personaggi]

Feng Yu Jiu Tian (凤于九天), conosciuto anche come “The Ravishing of the Crown Prince”, è la versione a fumetti/manhua dell’omonima novel.
La novel ha una trentina di volumi *ridacchia* quindi lungi da me occuparmene veramente, ma posso spendere qualche parola in generale visto che intendo occuparmi del manhua.
Feng Yu Jiu Tian è uno di quei rari manhua “internazionalizzati”, infatti oltre a uscire per l’editore taiwanese -per cui esce anche la novel- è stato licensato in Giappone dalla Libre e da tale versione (leggermente fallata a quanto pare) esce la versione americana per mano della Sublime.
Wang Yi (illustratrice) e Feng Nong (autrice) sono entrambe famose in patria, per dirne una Feng Nong scrive anche i testi di Gu Fang Bu Zi Shang (sia novel che manhua).

Cadenza delle uscite:
Sarò sincera fin da subito, il manhua lo farò di sicuro ma andrà molto piano perché tanto si arenerebbe comunque, in patria esce ogni morte di papa!
Più o meno, in patria, tra un volume e l’altro passano 2-3 anni... Tra la versione cinese e quella giapponese corrono 6 mesi, poi un altro anno per quella americana... uhm... *risatina isterica* forse è meglio non pensarci *cof cof*

Torniamo all'argomento del post:
Nel mio piccolo ho cercato di non fare alcuno spoiler, quindi scusatemi per la “vaghezza” di certi passaggi >.<
I personaggi hanno un nome doppio per il solito motivo di sempre: stessi ideogrammi ma letture diverse tra cinese e giapponese.
Il primo è quello cinese, il secondo è quello giapponese (usato anche nell’edizione americana); come per DW e compagnia bella io mi atterrò al nome cinese.

鳳鳴/Feng Ming/Feng Ming
Protagonista, un anonimo studente di 19 anni che correndo a scuola incappa in un bambino che sta per essere investito e lo salva a costo della sua vita.
Viene “graziato” per il suo gesto e si reincarna subito nel principe di un regno che ricorda molto la Cina Antica, peccato che il Regno Xi Lei/Xilei non si sia mai sentito prima!
Il nome del vero principe è An He/Anhe.

容恬/Rong Tian/Ren Ting
Ministro e regnante effettivo di Xi Lei/Xilei, visto che l’Imperatore è “incapacitato”.
Arrogante e deciso, aveva una deleteria fissazione per il vero principe e la sua violenta passione ha portato il poverino a tentare il suicidio, così è subentrato Feng Ming.

秋藍/Chiu Lan/Qiulan
Cameriera del principe (di solito si occupa dei pasti), a quanto pare ha servito per due lunghi anni il vero principe.

秋月/Chiu Yue/Qiuyue
Una delle due cameriere gemelle al servizio del principe.
Sorella di Chiu Xing\Qiuxing; il suo nome in cinese significa “luna d’autunno” per questo Feng Ming commenta che ha proprio un bel nome.

秋星/Chiu Xing/Qiuxing
Una delle due cameriere gemelle al servizio del principe.
Sorella di Chiu Yue\Qiuyue; il suo nome in cinese significa “stelle d’autunno” per questo Feng Ming commenta che ha proprio un bel nome.

容瞳/Rong Tong/Rong Tung
Secondo in linea di successione per il trono di Xi Lei (non ha nulla a che vedere col Regno di Tong), figlio della sorella più giovane del vecchio Re.
Idolatra Rong Tian/Ren Ting e quindi odia a morte il principe.
Viene chiamato anche "signorino Tong" o Tong Er.

瞳劍憫/Tong Jian Min/ (per il momento l'hanno omesso)
Generale di Xi Lei legato a Rong Tong/Rong Tung, visto che gli ha fatto quasi da figura paterna/zio.
Questo comunque non mina la sua fedeltà al regno.

 太后/ Taihou (Imperatrice)/?? (probabilmente Kōtaigō)
"La Grande Imperatrice" di Xi Lei/Xilei e madre di una certa persona *cof cof*
Ex-Amante di An Xun (zio del principe), il suo nome da nubile era Lou Lan.

安巡/An Xun/??
Zio del principe e marito di Fan Zhi/?? (terza principessa del regno di Fan Jia), ma al pari di lei ama tutt'altra persona.
È pronto a tutto per conquistare Xi Lei/Xilei e diventarne il Re.

容虎/Rong Hu/??
Una delle più rinomate guardie di Xi Lei/Xilei.
Ha una cotta per la cameriera di nome Chiu Lan/Qiulan.

Share this:

Posta un commento

Commenta, a tuo rischio e pericolo...

 
Copyright © 2014 La Crudele Rubrica di Elisa. Designed by OddThemes